世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぐるっと回る って英語でなんて言うの?

そこの道をぐるっと回って行かないといけない と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2019/05/31 10:29
date icon
good icon

8

pv icon

13868

回答
  • You have to take this street and go around (in a circle).

"You have to take this street and go around (in a circle)." 「この道をぐるっと回って行かなければいけない」 「建物などを避けてその周りを通る」様な場合は "go around" で大丈夫です。本当にぐるっと一周する様な場合はさらに強調して "go around in a circle" と言います。 * take: (道に関して) 通る * street: 道 * go around: 回っていく、歩き回る * in a circle: 一周する、円状に ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

13868

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13868

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー