チームメンバーと目線を合わせて考えることができるって英語でなんて言うの?
自分の強みを表現する場合に使用したい表現です。メンバーの考えを一緒になって考えたり聞いてあげられるフレキシビリティに関しての表現方法を教えてください。
回答
-
I am able to put myself in the position of my team members and think of the situation from their viewpoint.
able to put myself in their position は自分の事をチ-ムメンバーの目線におけると言う意味として使います。
their viewpoint は彼らの目線からと言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^