技術はすぐ陳腐化するって英語でなんて言うの?
IT技術の進歩は早いので、既存の技術はすぐ陳腐化する。
と表現したいのですが、良い表現がわかりません。Go outなどでしょうか?
回答
-
Technology becomes obsolete quick
質問者様のお求めの単語は「Obsolete」です。
Obsolete technology とは、例えば カセット とかCDやDVDのようにもうユーザーが使用しない技術のことです。理由はそれぞれですが、その技術の上に新しい技術やその商品のベネフィットをユーザーに提供するより効率良い方法ができたり、単に市場に評価されなくなったりする時です。
したがって、「Technology becomes obsolete quick」を提案しました。
回答
-
Technology becomes obsolete quickly as it evolves so rapidly.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Technology becomes obsolete quickly as it evolves so rapidly.
とすると、「技術は急速に進化するため、すぐに[陳腐](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/120142/)化します。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
obsolete 陳腐化した
evolve 進化する
参考になれば幸いです。