こなすって英語でなんて言うの?

「こなす」という単語をうまく英訳できません。仕事をこなす、役割をこなすなど。
default user icon
Genkiさん
2019/06/01 16:55
date icon
good icon

7

pv icon

13421

回答
  • do my work

    play icon

  • complete the task

    play icon

「こなす」と言う意味の英単語はないかなと思います。その状況によって言い方が変わってくるように思います。

例えば「仕事をこなす」なら
I had to do all my work before midnight.
「真夜中までにすべての仕事をこなさなければいけなかった。」
I have to do a better job next time.
「次はもっとうまく仕事をこなさなければいけない。」

「役割をこなす」なら
I completed the task with no problem.
「役割を無事にこなした。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • To effectively complete it

    play icon

  • To do it efficiently

    play icon

最初の言い方は、To effectively complete it は、何かをこなすと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、effectively complete は、こなすと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、To do it efficiently は、ちゃんとそれを短時間でこなすと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、do efficiently は、短時間でこなすと言う意味として使われています。例えば、To take out the trash in my dorm room efficiently. は、自分の寮の部屋のゴミをちゃんと短時間で捨てることをこなすと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

7

pv icon

13421

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら