うらやましいけどもったいないって英語でなんて言うの?

時間を持て余して毎日家でごろごろしている子どもの時間の使い方についてです。
default user icon
hirokoさん
2019/06/01 23:45
date icon
good icon

3

pv icon

1947

回答
  • I'm envious but I also think that's a waste

    play icon

  • I'm jealous that you spend all that free time doing nothing but I also think it's a wasteful way to spend it

    play icon

最初の例はシンプルに「うらやましいけどそれはもったいないと思う」となります。こちらの例では「envious」で羨ましい、「waste」でもったいないと表してます。

次の例文はより詳細に「何もしない自由な時間があるのは羨ましいと思うと同時にそれはもったいない過ごし方だと思う」となります。こちらの例では「jealous」で羨ましいと表現してます。「自由な時間を過ごす」の「過ごす」は「spend」で表現してます。
good icon

3

pv icon

1947

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1947

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら