世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

必要書類って英語でなんて言うの?

手続きで必ず必要な書類を必要書類と言いますが、英語で「必要書類」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/04 08:31
date icon
good icon

31

pv icon

43646

回答
  • necessary documents

Necessary →[ 必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)(形容詞) document → [書類](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33212/)。普通書類は一枚以上あるので、複数形のdocumentsを使います。 例 必要書類を持ってきてください。 Please bring the necessary documents.
回答
  • necessary documents

  • required documents

  • the documents you need

例文一: Did you bring the necessary documents for your application? [申し込み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36624/)の必要[書類](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33212/)を持ってきましたか? 例文二: Did you bring the required documents for your application? 申し込みの必要書類を持ってきましたか? 例文三: Did you bring the documents you need for your application? 申し込みの必要書類を持ってきましたか? 例文四: Did you bring the documents necessary for your application? 申し込みの必要書類を持ってきましたか? 例文五: Did you bring the documents required for your application? 申し込みの必要書類を持ってきましたか? 例文六: Did you bring the documents needed for your application? 申し込みの必要書類を持ってきましたか? ・上記の例文は全部ほぼ同じ意味です。私なら"required"の言い方にすると思います。"required"は規則・規制であることを強調するからです。 ・"necessary"と"required"はフォーマルで、"needed"はカジュアルです。また、ちょっと硬い"documents"をカジュアルな"papers"にしても良いです。
Michael H DMM英会話講師
good icon

31

pv icon

43646

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:43646

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー