新型コロナ予防にマスクを着けると暑くて熱中症になりやすいって英語でなんて言うの?

夏の暑い時
default user icon
Rakunan Junior And Senior High School User 2016 231さん
2020/09/25 19:34
date icon
good icon

2

pv icon

662

回答
  • If you wear a mask as a precaution against COVID-19, it's hot and is easy to get heatstroke.

    play icon

  • Wearing masks for corona prevention makes people hot and makes it easy for them to get heatstroke.

    play icon

英語で新型コロナの話をしていると “corona” と呼んでいる人も “COVID-19” と呼んでいる人もいます。「Aすると、B」は “If you A, B” になりますが、 “if” と “when” の使い分けが難しいと思う人が多いようです。 “If” は「もし」ですから、必ず起きる事ではありません。例えば、 “If there is a fire, please pull the fire alarm and evacuate.” (もし火事があったら、火災報知器のレバーを引っ張って、避難して下さい。)しかし “When there is a fire, please pull the fire alarm and evacuate.” と言ったら、「もし」じゃなくて、「火事が必ず起きる事」の意味になってしまいます。
good icon

2

pv icon

662

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら