勉強を始めたら男に依存しなくなったって英語でなんて言うの?
依存は、depend on で表せるかと思ったのですが、しなくなった、をどう表現すれば良いのでしょうか。
回答
-
Stopped depending on men after starting to study
-
She lost her dependency on men after she began commiting herself to studying
最初の例文は「勉強を始めてから男に依存する事をやめた」「○○に依存する事をやめた」は「Stopped depending on~」で表現できます。
次の例文は「lost dependency」で「依存性を失くす」と表現し「彼女は勉強に没頭する事で男性への依存性を失くしました」となります。「dependency」は依存性、従属と言う意味になります。