その女性は腕に鞄をかけているって英語でなんて言うの?

腕にかけている状態を説明したいです。
The woman is hanging a bag from her arm.でしょうか?over her arm.でしょうか?
それ以外でしょうか?
default user icon
misatoさん
2019/06/05 05:17
date icon
good icon

1

pv icon

1135

回答
  • The woman has a bag around her arm.

    play icon

「かけている」ですが、単純にhas around her armで表しました。
違う動詞を使うとしたら、服やバックなどを「かける」はhangではなくslingを使う事が普通です。

肩から掛けている場合は下の通りです。
The woman has a bag slung around her shoulder.

(Slung はslingの形容詞)
good icon

1

pv icon

1135

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1135

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら