教育や政治、学校のクラスなど省ける部分がたくさんあり無駄が多いと言いたいときに。
「無駄が多い」という決まり文句をそのまま英語にしようと
するよりは、ちょっとかみ砕いた方が英語にしやすいかと思います。
例えば以下のような表現はいかがでしょうか?
There are a lot of things they can reduce.
減らせるものがたくさんある。
回答したアンカーのサイト
西澤ロイ【イングリッシュ・ドクター】
学校のクラスや教材などに無駄が多くて省ける部分が多い時は:
「① There are many unnecessary things in....」で始めて、主語を入れます。
例えば:
① There are many unnecessary things in....the curriculum
① There are many unnecessary processes in decision-making in organisations.
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel