テレビでって英語でなんて言うの?

「そのニューステレビで見た!」という時、どういった前置詞をつけるのが正解ですか?
default user icon
jackさん
2019/06/06 23:20
date icon
good icon

15

pv icon

7777

回答
  • on TV

    play icon

『テレビで』と言うときの前置詞は、onです。 前置詞onには、『○○の上に、○○の上で』という意味があり、『テレビ上で、テレビの画面上で』ということなので、onを使います。 「そのニューステレビで見た!」 I watched the news on TV! 「毎朝テレビでニュースをチェックする。」 I check news on TV every morning.
回答
  • on TV

    play icon

こんにちは。 「テレビで」は on TV と言います。 TV は television(テレビジョン)の略です。 例: I saw that on TV! 今の、テレビでみた! I was on TV yesterday. 私、昨日テレビに映ったの! ぜひ参考にしてください。
回答
  • on TV

    play icon

こんにちは。 「テレビで」は英語で on TV と言えます。 【例】 I was that on TV! 「それ、テレビで見た!」 I was on TV. 「私、テレビに映ってた」 They were talking about politics on TV. 「テレビで政治の話をしていた」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • on TV

    play icon

1) on TV 「テレビで」は英語で on TV と言うことができます。 TV は television の略で、テレビを意味します。 例: I saw that on TV. 私はテレビでそれを見ました。 I watched a movie on TV. 私はテレビで映画を見ました。
good icon

15

pv icon

7777

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら