宿泊について直前の変更はできるかどうかホテルに問い合わせたい。
"Can I make a last-minute change to my booking?"
「予約について直前の変更はできますか?」
* make a change: 変更する
* last-minute: 直前になっての、ギリギリの
* booking: 予約
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
「直前の」は last-minute と表現できます。
last は「最後の」で minute は「分」です。
ギリギリ、のニュアンスがあります。
例:
Can I make a last-minute change?
「直前の変更はできますか?」
He cancelled at the last minute.
「彼はギリギリにドタキャンした」
ぜひ参考にしてください。
1) last-minute
直前のは英語で last-minute と言うことができます。
minute は分という意味です。
last は最後のという意味です。
例えば last-minute deals と言えば直前割プランのようなニュアンスになります。
例:
Can I make last-minute changes to my booking?
予約に直前の変更はできますか?