4ヶ月経ってようやくふつうに会話ができるようになったって英語でなんて言うの?

留学してから4ヶ月が経って、ようやくネイティブの友達と会話ができるようになったきたことを日本の友達に伝えたいです。
default user icon
Kayoさん
2019/06/07 04:37
date icon
good icon

0

pv icon

1700

回答
  • It took me four months to be able to converse naturally in English.

    play icon

  • It took me four months to feel confident in English.

    play icon

"It took me four months to be able to converse naturally in English."
「自然に英語で会話できる出来るようになるまで4ヶ月かかった」

"It took me four months to feel confident in English."
「英語で話すのに自信を持てるようになるまで4ヶ月かかった」


* take (me): 〜〜かかる、(自分が〜〜するのに)〜〜の期間を要す
* four: 4
* months: ヶ月
* be able to: 〜〜が出来る
* converse: 会話する
* naturally: 自然に
* in English: 英語で
* feel: 感じる
* confident: 自信

"feel confident in English" で「英語を使うことに自信を持つ」や「英語で話すことに自信を持つ」の意味になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1700

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら