ご質問ありがとうございます。
申し訳ありませんが、上記の先生が間違えています。「〜したり」は英語にあるに違いないです。特にSaki様の最初の例文の使い方が英語でもよく言っています。
例文:On my off days I do things like cooking and working out.
(do things likeの後に全部の動詞はING形の動名詞になります。)
ご参考になれば幸いです。
On my off days, I cook and work out.
休日は料理したり運動したりして過ごすよ
Sometimes I cook, sometimes I don't.
普段料理はしたりしなかったり
「したり」というのは英語では言いません.
基本的にはカンマで区切る,または "and" で「〜したり」という風に訳されます.
つまり,料理をしたり,運動したり,音楽を聴いたりします…と繋げる場合,
"I cook, work out, and listen to music."
となります.
その時に注意点ですが,形式を同じにすることが大事です.
上記の例では,"cook","work out","listen" と現在形の動詞で統一されています.