ずっと家でTvを見たりネットをするのも飽きてしまった、って英語でなんて言うの?

家にいなくてはならない状況で、ずっとTVを見たりZOOMで話したりインターネットで検索したりしたりする生活に飽き飽きしました。
default user icon
Sallyさん
2020/08/19 13:05
date icon
good icon

1

pv icon

993

回答
  • I'm sick of watching tv and going online at home all the time.

    play icon

ずっと all the time
家で at home
Tvを見たり watching tv
ネットをする going online
飽きてしまった I'm sick of/I'm tired of/I'm over

「家にいなくてはならない状況で、ずっとTVを見たりZOOMで話したりインターネットで検索したりする生活に飽きしました」というのは In this situation where I have to be at home, I'm sick of this lifestyle of watching tv, talking on zoom, and doing searches on the internet all the time と表現することができます。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

993

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:993

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら