世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

非難するって英語でなんて言うの?

相手を責める事。非難することばかり考えている人は苦手です。
default user icon
hiroさん
2019/06/09 17:42
date icon
good icon

11

pv icon

14034

回答
  • blame

  • criticize

  • point fingers

「非難する」という意味でよく使われる動詞に、"blame" があります。 ■She blames me for some small mistakes. 「些細な少しの失敗で、彼女は私を責める。」 その他に、"criticize" も、「批判する・非難する」という意味の動詞です。 ■My boss is always criticizing people. 「うちの上司はいつも人を非難している。」 他にこんな表現もあります。 ■They are pointing fingers at each other. 「彼らは互いに責任をなすり付け合っている。」 ご質問にある表現は、こんな風に言えるのではないでしょうか。 ■I don't like people who are always thinking to blame others. 「他人を非難することばかり考えている人は嫌い(苦手)です。」 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • criticize

非難するはcriticizeと表現できます。 I don't like those who always criticize others. 非難ばかりする人は好きじゃありません。 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
回答
  • accuse

加筆です accuse=「(人)を責める、非難する、言い掛かりをつける」 accuse someone of~=「人を~の理由で非難する」 Why does he always accuse others? 「彼はなぜいつも他の人を非難するの?」 She accused me of cheating on her. 「彼女は私が彼女に嘘をついたと非難した」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • blame

  • criticize

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 blame「責める」 criticize「批判する」 などの動詞を使って表現できます。 例) He blamed her. 「彼は彼女を責めた」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

11

pv icon

14034

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら