世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゆったりって英語でなんて言うの?

気持ちやスペースに余裕があることを表す表現。「ゆったりした気持ち」「ゆったりした空間」など。
default user icon
sotaさん
2019/06/09 18:20
date icon
good icon

9

pv icon

20126

回答
  • relaxed

  • have room

「ゆったりした、余裕のある」といった表現は、日本語ですと、感情(気持ち)や空間的スペース、金銭的余裕など、幅広い範囲に使うことができますね。 英語では、ひとつの単語が全てをカバーできる訳ではないので、少し注意して、それぞれの範囲に合う単語を選ぶ必要があるでしょう。例をあげながら、いくつか見てみましょう。 ■relaxed Put yourself into a relaxed mood. (ゆったりしたムードに身を置いて下さい。) He is relaxed even under pressure. (彼はプレッシャーの下でもリラックスしている。) これは感情や雰囲気、また、ゆったりした服、といった具合にも使えます。 ■have room I still have room to think about it. (そのことについて、私はまだ考える余裕があるよ。) The closet has enough room for all my clothes. (そのクローゼットは、私の服を全部入れるのに十分なスペースがある。) これは、気持ち的な余裕、スペース的な余裕どちらにも使えるでしょう。 ■afford I can't afford the car. (その車を買う余裕はない。) これは、金銭的なことにおける余裕を表す表現です。 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • free

  • loose

  • open

ご質問ありがとうございます。 「ゆったり」の英語は場合によって変わりますが一般的にfreeとかlooseとかopenなどを使えます。 例文:I feel free. 例文:This house has a lot of open space. 例文:When I have a glass of wine, I feel loose and relaxed. ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

20126

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:20126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら