世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

都合がつくって英語でなんて言うの?

友達から誘われたけど予定が合わなくて、「来週なら都合がつくよ」と言いたい時。
default user icon
Kikiさん
2019/06/09 18:23
date icon
good icon

5

pv icon

15713

回答
  • make it

  • meet one's convenience

1 make it 『来週なら都合がつくよ。』 I can make it next week. 2 meet one's convenience 動詞meetには、『満たす』という意味があります。 よって、meet one's convenienceは、『○○の都合を満たす』という意味になります。 『彼の都合がつく時間に会議を始めましょう。』 Let's start a meeting at a time to meet his convenience.
回答
  • Be available

「Be available」または「Be able to manage it」と表すことができます。 Be available は「都合がつく」という意味の英語表現です。また、be able to manage it は「それを調整できる」というニュアンスを持っています。 例えば他には fit into one's schedule と言えば「スケジュールに組み込むことができる」を指すことができます。make it possible なら「それを可能にする」です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Let me know if you're available for a meeting next week. 来週のミーティングに都合がつくかどうか教えてください。
good icon

5

pv icon

15713

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:15713

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー