世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

都合がつくって英語でなんて言うの?

友達から誘われたけど予定が合わなくて、「来週なら都合がつくよ」と言いたい時。

default user icon
Kikiさん
2019/06/09 18:23
date icon
good icon

5

pv icon

16062

回答
  • make it

  • meet one's convenience

1 make it
『来週なら都合がつくよ。』
I can make it next week.

2 meet one's convenience
動詞meetには、『満たす』という意味があります。
よって、meet one's convenienceは、『○○の都合を満たす』という意味になります。

『彼の都合がつく時間に会議を始めましょう。』
Let's start a meeting at a time to meet his convenience.

回答
  • Be available

「Be available」または「Be able to manage it」と表すことができます。

Be available は「都合がつく」という意味の英語表現です。また、be able to manage it は「それを調整できる」というニュアンスを持っています。

例えば他には fit into one's schedule と言えば「スケジュールに組み込むことができる」を指すことができます。make it possible なら「それを可能にする」です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

Let me know if you're available for a meeting next week. 来週のミーティングに都合がつくかどうか教えてください。

good icon

5

pv icon

16062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:16062

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー