都合がつくって英語でなんて言うの?

友達から誘われたけど予定が合わなくて、「来週なら都合がつくよ」と言いたい時。
default user icon
Kikiさん
2019/06/09 18:23
date icon
good icon

3

pv icon

6814

回答
  • make it

    play icon

  • meet one's convenience

    play icon

1 make it 『来週なら都合がつくよ。』 I can make it next week. 2 meet one's convenience 動詞meetには、『満たす』という意味があります。 よって、meet one's convenienceは、『○○の都合を満たす』という意味になります。 『彼の都合がつく時間に会議を始めましょう。』 Let's start a meeting at a time to meet his convenience.
good icon

3

pv icon

6814

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6814

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら