世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

悪いところが目につくって英語でなんて言うの?

どうしても悪いところが目につく
default user icon
Naoさん
2019/08/08 07:48
date icon
good icon

10

pv icon

13554

回答
  • I always see his bad points.

  • The things I don't like about him always seem to stand out.

誰かの「悪いところ」は bad points や the things I don't like about ~ のように言えると思います。 the things I don't like about him だと「彼の嫌なところ」となるので、一概に「悪いところ」とは言えませんが、あなたにとっては「彼の嫌なところ」=「悪いところ」と言えるのではないかなと思います。 1) I always see his bad points. 「いつも彼の悪いところが目につく。」 2) The things I don't like about him always seem to stand out. 「彼の嫌なところはいつも目につく。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I tend to notice ~'s weaknesses easily.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I tend to notice ~'s weaknesses easily. 「~の弱点/短所が簡単に気づく傾向がある」 tend to 「傾向がある」 notice「気づく」 weakness「短所、弱点」 easily「簡単に」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

10

pv icon

13554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら