世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誤解を解くって英語でなんて言うの?

一度人に誤解されてしまうと、誤解を解くのには時間がかかる。

default user icon
naganoさん
2019/06/10 00:19
date icon
good icon

34

pv icon

29490

回答
  • Clear up the misunderstanding

「誤解を解く」は
❶clear up the misunderstandingです。

*clear up は「解く」そして misunderstanding が「誤解」です。

例えば、
Once your misunderstood, it takes time to clear up any misunderstandings.
(一度誤解されてしまうと、誤解を解くのには時間がかかる)。

こんな場合にも…
I think you got me wrong. We need to clear up any misunderstandings.
(あなたは私のこと勘違いしていると思う。誤解を解く必要がありますね)。

The best way to clear up a misunderstanding is to talk.
(誤解を解く方法は まず話すことだ)。

1つの誤解なら a misunderstandingです。
それ以上の誤解 は any misunderstandingsです。

参考に!

回答
  • Resolve the misunderstanding

日本語の「誤解を解く」が英語で「resolve the misunderstanding」と言います。

例文 (Example sentences):
一度人に誤解されてしまうと、誤解を解くのには時間がかかる。 ー If there is a misunderstanding by someone, resolving that misunderstanding takes time.
誤解を解くのは大切です ー To resolve the misunderstanding is very important.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • clear up the misunderstanding

「誤解を解く」はclear up the misunderstandingと言います(^_^)
例)
We need to clear up their misunderstanding.
「私たちは彼らの誤解を解かないといけない」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

34

pv icon

29490

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:29490

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー