妊婦加算って英語でなんて言うの?
最近、見直しされている妊婦加算の制度を説明したいです。宜しくお願い致します。
回答
-
Pregnancy tax
-
Additional charge for pregnant women
-
Extra fee for pregnant women
外国ではないため、正式な単語は英語では存在しないようですが、英語にあえてするなら上記3つが一番伝わるかと思います。
Pregnancy tax = 妊婦税(直訳)
Additional charge / extra fee = 追加料金、加算
Pregnant women = 妊婦
ご参考になれば幸いです