マッサージを受けるって英語でなんて言うの?

ご飯の前にマッサージに行きたいのですが、「マッサージを受ける」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/06/10 10:40
date icon
good icon

20

pv icon

21837

回答
  • get a massage

    play icon

  • have a massage

    play icon

  • receive a massage

    play icon

「マッサージを受ける」は

get a massage
have a massage
receive a massage

などと英訳できます。

例文:
I got a massage this morning.
今朝マッサージを受けました。

I just had a massage from Mike.
マイクからマッサージを受けました。

I received a massage from her.
私は彼女からマッサージを受けました。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • have a massage

    play icon

  • get a massage

    play icon

マッサージを受けると表現したいときはhaveやgetを使うことができます。

I want to go get a massage.
→マッサージを受けに行きたい

I had a facial massage.
→フェイシャルマッサージを受けた

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • get a massage

    play icon

get a massage
マッサージを受ける

上記のように英語で表現することもできます。
シンプルですが伝わりやすい言い方だと思います。

例:
I want to go get a massage first.
先にマッサージを受けに行きたいです。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

20

pv icon

21837

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:21837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら