ご質問ありがとうございます。
基本的に「~ている」の表現は、動詞に ing を付けた「現在分詞」といわれるもので示します。
Mike is drinking tea.
「マイクはお茶を飲んでいる」
しかし、これは日本語のすべての「~ている」に対応しているわけではありません。
例えば、
「我が家の隣には大きな木が立っている」
A big tree stands next to my house.
この「立っている」という場合、standingとは言いません。
この違いが何か、というとポイントは「その動作はいつか終わる」という発想です。
Mike is drinking tea.
「マイクはお茶を飲んでいる」(そのうち飲み終える)
A big tree is standing ...?
「木が立っている」(そのうち座るかいなくなる...?わけないですよね)
このように、
いつか終わるだろうという発想のある「~ている」なら、ing
そう簡単に状況は変わらないという発想の「~ている」ならふつうの現在形
で表します。
ご参考になれば幸いです。