世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕掛り在庫はいくつありますかって英語でなんて言うの?

「この部品番号の完成品在庫と、仕掛り在庫はいくつありますか?」 仕入先にとある部品の在庫を聞きたいです。完成品のみならず、仕掛り品も確認したいです。 (*仕掛り品:製造途中にある製品)
default user icon
tototoさん
2019/06/10 22:10
date icon
good icon

5

pv icon

10947

回答
  • How many do you have both of the finish and in-progress products of this parts number?

これが一番簡単な聞き方だと思います。 完成品: finish product 仕掛品: in-progress product
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • How many finished units and work-in-progress items do you currently have in stock for this part number?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 How many finished units and work-in-progress items do you currently have in stock for this part number? とすると、「この[部品番号](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69595/)について、完成品在庫と仕掛り品在庫は現在それぞれいくつありますか。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ finished units 完成品 work-in-progress items 仕掛り品 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10947

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10947

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー