何時に着くって英語でなんて言うの?

待ち合わせに先に着いたので友達に「何時に着く」のか聞きたい時英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/06/11 10:37
date icon
good icon

3

pv icon

9718

回答
  • What time are you getting here?

    play icon

  • What time are you arriving?

    play icon

  • When are you getting here?

    play icon

上記の通り,「何時に着く?」は英語で

"What time are you getting here?" または,"What time are you arriving?"

になります.
前者は「ここに何時に着くの?」となり,後者は「何時に到着するの?」という意味です.
または,具体的な時間ではなく,単純にいつ着くのかを聞く場合は,

"When are you getting here?"

という聞き方でも問題ありません.
ただ,時間ではなく "soon" または "I'll be there in a minute" とアバウトな答えが返ってくるかもしれません.
Sakura Y 英語講師
回答
  • What time will you arrive

    play icon

  • What time will you get here

    play icon

着くは arrive などと言う単語を使えます。

現地に何時に着くか聞く場合は後者の表現を
使うのがおすすめです。
回答
  • What is your estimated time of arrival?

    play icon

  • Will you be here soon?

    play icon

  • How much longer till you arrive?

    play icon

Use the sentences above to find out how long it will take for someone or a group of people to arrive at a certain destination.

"Are you nearly here?"
"How much longer till you arrive?"
"Are you almost here?"
"How long till you're here?"
ある場所にいつ着くのがを尋ねるには、これらの例がぴったりです。
 
"Are you nearly here?"
(近くにいますか?)

"How much longer till you arrive?"
(着くまでどれくらいかかりますか?)

"Are you almost here?"
(もう着く?)

"How long till you're here?"
(あとどれくらいで着く?)
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • What time can I expect you to arrive ?

    play icon

  • How long will it take for you to travel here, and what time do you plan to set off ?

    play icon

  • Do you know the E T A (Estimated time of arrival) ?

    play icon

The first suggestion asks for the likely time the person will be arriving at the designated place for the meeting; but also suggests by saying "... can I expect..." that you may need the answer in order to fit in with you schedule / plan.

The second suggestion simply asks for the journey time involved in the person traveling to the designated location, and the time they plan to start the journey ("set off"); then of course allowing you to have a good idea of exactly when they will likely arrive.

The final suggestion uses the very common abbreviation 'E.T.A', & it is more rare actually to use the unabbreviated form; unless you are in a very formal situation.
最初の例は、どのくらいでその人が合う場所に着くかを尋ねるフレーズです。また、"... can I expect..." ということで、予定を合わせるために答えを言う必要があるかもしれません。
 
2つ目の例は、目的地までくるのにどれくらいの時間がかかるかと、何時にでるかを聞くフレーズです。 
 
最後の例は、一般的な省略形  'E.T.A'(予定到着時刻)です。とてもフォーマルな場にいない限り省略ではない形の方がよく使います。
Alisdair DMM英会話講師
回答
  • What time can I expect you?

    play icon

  • What time will you get here?

    play icon

  • What time are you expected to arrive?

    play icon

There are so many ways of asking this question. Should you want to be more formal, then you could say What is your estimated time of arrival? You could also change the I to we. What time can we expect you?
この質問の仕方はたくさんありますが、よりフォーマルに言いたいなら、What is your estimated time of arrival? (到着予定時間は何時ごろですか?)と言うことができます。また、Iを weに変えて、 What time can we expect you?(何時ごろ到着しますか?)と言うこともできます。
Desmond DMM英会話講師
回答
  • What is your current eta?

    play icon

  • What time will you arrive?

    play icon

There are many ways to ask this question. Here are a couple of examples.
1. "What is your current eta?" (Meaning, right now when do you expect to be here?) We use the word current to know at the moment what time you plan to arrive. You can use this expression with friends.
ETA - Estimated time of arrival

2. "What time will you arrive?" This expression works better in a professional environment, though you can use it with friends and family. But it sounds more polite than the first example. It is asking when a person will arrive or get to a location.
たくさんの言い方がありますが、これらはいくつかの例です。

1. "What is your current eta?"
 (今のところ、到着予定時間は何時ですか?)

current(現在の)という言葉は、今の時点での到着時間が何時かを知りたいときに使います。この表現は、友達に対して使うことができます。

ETA - Estimated time of arrival(到着予定時間)

2. "What time will you arrive?"
 (何時に着きますか?)

この表現は、友達や家族、またかしこまった場でも使うことのできるフレーズです。最初の例よりも丁寧に聞こえます。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • At what time will I have the pleasure of being in your presence?

    play icon

  • At what time will you bless me with your presence?

    play icon

The two above phrases may be used in either a sarcastic or flattering way. It is an indirect way of asking when someone is going to arrive.It is definitely not a common way of doing it; however, it is another option.
これら2つの例は、皮肉やへつらう言い方としても使われます。いつ到着するのか間接的に聞くフレーズです。一般的な言い方ではありませんが、このような選択肢もあります。
Derrick M DMM英会話講師
回答
  • What time will you get here?

    play icon

  • How long do I have to wait for you?

    play icon

  • When will you arrive?

    play icon

I don't like having to wait on friends, but sometimes I have to. I sometimes use the following sentences to ask about their arrival time.

1. What time will you get here?
Example: Helle Jane, I have arrived at the bus stop, what time will you get here?

2. How long do I have to wait for you?
Example: I have been wating for ten minutes already, how long do I have to wait for you?

3. When will you arrive?
Example: I would like our arrival times to be the same, can you tell me, when will you arrive?
私は待つのが嫌いですが待たないといけないこともありますね。私はいつ到着するか聞くとき、次のような表現を使っています。

1. What time will you get here?(何時に着きそう?)
例:
Hello Jane, I have arrived at the bus stop, what time will you get here?
(もしもし、ジェーン。バス停に着いたよ。あなたは何時に着きそう?)

2. How long do I have to wait for you?(あとどのくらいで着くの?)
例:
I have been wating for ten minutes already, how long do I have to wait for you?
(もう10分待っているよ。あとどのくらいで着くの?)

3. When will you arrive?(何時に着きますか?)
例:
I would like our arrival times to be the same, can you tell me, when will you arrive?
(同じ時間に着くようにしたいので、何時頃着くか教えてもらえますか)
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • When will you get here?

    play icon

  • When will you arrive?

    play icon

  • Will you be here soon?

    play icon

All three of these questions can be used in the same way to have the same meaning, but use three different first.
First it should be mentioned that all three of these phrases uses the future tense with the modal, "will."
-To get / to arrive : These two discuss and are used to talk about the action of finally reaching a particular location.
-To be : This is used to describe being at a location in general.
Ex :
Jane : Hey bob will you be here soon?
Bob : Yes Jane, I am 5 minutes away!
これら三つの質問は同じ意味ですが、異なる動詞を使っています。
これら三つは全て法動詞の "will" を使った未来時制の文です。

-To get / to arrive
この二つは「着く/到着する」という意味です。

-To be
これは「(場所に)いる」という意味です。
例:
Jane : Hey Bob will you be here soon?(ボブ、もうすぐこっちに来るの)
Bob : Yes Jane, I am 5 minutes away!(うん、5分で着くよ、ジェーン)
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • How far away are you?

    play icon

  • When do you expect to get here?

    play icon

1. How far away are you?
This is also another way of asking when they will be
arriving.When you ask how far away, youdo not
expect the person to respond by giving the distance,
but rather the time.An appropriate answer would be
something like:"I'm 10 minutes away." or "There was
some heavy traffic on the M3 so I'm about 20 minutes
away, sorry!"

2. When do you expect to get here?
This is just another way of asking your friend to give
you an approximate time of when they'll be arriving
at the meeting spot.
1. How far away are you?(今どこにいるんですか)
これでも、いつ到着するかを確認できます。"how far away" は「距離」でなく「時間」を尋ねる質問です。
返答としては、例えば:
"I'm 10 minutes away."(あと10分で着きます)
"There was some heavy traffic on the M3 so I'm about 20 minutes away, sorry!"(M3が混んでいたから、あと20分くらいかかる。ごめん)

2. When do you expect to get here?(いつ頃着きそうですか)
これも、友達に到着時間を尋ねるときの言い方です。
Shams DMM英会話講師
回答
  • When will you get there?

    play icon

  • When are you going to arrive?

    play icon

Your example is a good one, although, I wrote one more, so you have more options to choose. Example: " I want to meet you at the airport. When will you get there?"
あなたの考えた例で大丈夫です。私からも一つ別の言い方をご紹介しています、表現の幅が広がるようにです。

例:
"I want to meet you at the airport. When will you get there?"(空港で会いたいです、いつ到着しますか)
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • When will you get here?

    play icon

  • What time will you arrive?

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・When will you get here?
何時に着く?

・What time will you arrive?
何時に着く?

上記のような言い方ができます。
arrive は「到着する」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

9718

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら