ヘルプ

〜時の飛行機(電車)で向かいますって英語でなんて言うの?

何時に着く?何時に出発する?と聞かれたときの答え方が知りたいです。
asumiさん
2018/04/24 07:12

10

9894

回答
  • I will be on the ◯o’clock train.

  • I’ll take the train that leaves at ◯.

  • My flight leaves at ◯.


① “I will be on the 3 o’clock train,”(3時ちょうどに出発する電車に乗ります)。
I’ll be on the train that leaves at 3 です。(3時に出発する電車に乗ります)。
①の場合は “3:30 o’clock “という言い方はしませんので気をつけてください。◯時ちょうどの場合だけです。

② I’ll take the train that leaves at 4:30 は 「4:30出発の電車に乗ります」という意味です。

③ 飛行機の場合は前もって予約していますので、
My flight leaves at 5:15pm (フライトは夕方の5:15出発です)。と言いましょう。
他にも:
What time is your flight leaving at? (あなたのフライトは何時に出発しますか?)
What time is your train leaving at? (電車は何時に出発しますか?)
What time are you leaving? (何時に出発しますか?)
What time are you arriving? (何時に到着しますか?)
Why time will you arrive at Haneda airport? (羽田空港は何時に着きますか?)。
回答
  • I will head there on the (時間) o'clock train/airplane.

『頭』を意味する単語の『head』には、自動詞で『向かう』という意味があります。たとえば『あなたの家に向かいます』の文は、" I will head for your house."になり、『午後3時の電車であなたの家に向かうつもりです』なら、"I will head for your house on the 3pm train."になります。
Terumi H アメリカ在住元英語講師

10

9894

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:9894

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら