6時になったらお家に帰ろうね。あと10分遊んだらって英語でなんて言うの?

子どもと外で遊んでいます。6時になったらお家に帰ろうね。あと10分遊んだらお家に入ろうという状況です。
default user icon
every dayさん
2019/06/13 22:25
date icon
good icon

9

pv icon

3759

回答
  • Let's go home at 6. That's 10 more minutes of playtime.

    play icon

10 more minutes → あと10分 playtime → 遊び時間。playtime は子供の「遊び時間」という意味で使います。 「~だよ」などと言いつけるとき、That’sで文を始めてもいいです。 Playtime の例 遊び時間終わりー! Playtime is over!
回答
  • Ten more minutes, and we'll go home at 6.

    play icon

Ten more minutes, and we'll go home at 6. (あと10分よ、6時になったらお家に帰るよ) Ten more minutes=さらに10分 We'll go home.=家に帰ろう! 予定がすでに決まっていることにはbe going to,今この場で決めたことなどにはwill を使います。 That's enough for today! We'll play more tomorrow! (もう今日はおしまい!また明日あそぼうね) That’s it for today! Let’s do it again tomorrow! (今日はここまで!明日またやろうね) などともいえると思います。すこしでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • Let's go home at 6, OK? Ten more minutes.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Let's go home at 6, OK? Ten more minutes. 6時になったら帰ろうね?あと10分だよ。 Let's ... で「〜しよう」の意味になります。 ... more minutes と言えば「あと〜分」を英語で表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

3759

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3759

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら