回答
-
The trends come round and round.
-
The fashion come round repeatedly.
まずは「流行」という言葉ですがtrend やfashion, fadなどの言い方で表現できます。次に、回りまわる、という動詞ですが、一番常用されるものとして'come round'があります。この'come round'にもう一回'round'とその前にand を加えることで、「回りまわる」という言い回しになります。また二つ目の例文にある'repeatedly'は「何度も」という副詞で、動詞につけて「何度も来る、回る、やってくる」というような意味合いを表現できます。参考になれば幸いです。
回答
-
Fashion repeats itself.
-
Fashion trends are recycled.
流行、はやり、流行のスタイルを意味する言葉は、そのまま"Fashion"で良いでしょう。
もしくは、"Fashion trend"とすると、「流行の傾向」といった意味合いになります。
各回答のニュアンスを見てみましょう。
【回答1】"Fashion repeats itself."
「流行は(それ自体を)繰り返す。」
【回答2】"Fashion trends are recycled."
「ファッショントレンドは、循環する。」
"recycle"という動詞は、「再利用する」という意味でよく知られているかと思いますが、「再度循環させる」という意味も持っているので、ファッションが繰り返すという意味でも使うことができますよ。ここでは受動態で用いています。
ご参考になれば幸いです!