世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

練習試合って英語でなんて言うの?

他校との練習試合が来週に迫っています、のようにいいたいです。
default user icon
mayuさん
2019/06/14 22:02
date icon
good icon

11

pv icon

20085

回答
  • Our exhibition game is coming next week.

Our exhibition game is coming next week. 「練習試合が来週に迫っています。」 「練習試合」は exhibition game と言います。 練習試合は相手があってのものなので、「他校との」を無理に訳す必要はありません。 「来週に迫っている」は is coming next week と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • a training match

mayuさん、こんにちは。 だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが 追加でお答えします。 練習試合の目的は勝ち負けでは無く あくまでも練習、トレーニングの一環ですので a training match という表現も、ネイティブはします。 そこで、  We'll have a training match next month. などと言えます。 ※ちなみに game と match の違いですが、 ① game の方が守備範囲が広い 〇 a card game × a card match ② アメリカ英語では、game は団体競技 〇 a baseball game  ③ アメリカ英語では、match は個人競技 〇 a tennis match ※イギリス英語では、個人・団体共に match という違いがあります。 ・・・ただし、上記は「何が違うの?」という 疑問にお答えする為のざっくりとした分け方で、 実際には、  a baseball match とアメリカで言っても伝わりますし、あくまでも辞書で 定義されている「大まかな傾向」とお考えください。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

11

pv icon

20085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:20085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら