まるで五年前に戻ったみたいって英語でなんて言うの?

五年ぶりに再会したホストファミリーと五年前に体験したシチュエーションと全く同じシチュエーションになり、まるで自分が五年前のあの時のようにここに住んでいるようだと感じました。
英語でどのようにつたえれますでしょうか。
default user icon
SHOKOさん
2019/06/16 06:59
date icon
good icon

1

pv icon

2672

回答
  • I feel like as if I still live here like 5 years ago.

    play icon

I feel like as if I still live here like 5 years ago.

<解説>
I feel like...→…のように感じる
as if→まるで…のよう
I still live here→私がまだここに住んでいる
like 5 years ago→5年前のように

ステキなホストファミリーと出会えたんですね!ぜひ気持ちを伝えてみてください。
参考になると幸いです!
Rui I DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

2672

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2672

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら