5年前の夏に戻りたいって英語でなんて言うの?

五年前の夏に戻りたい。
I want to go back to the summer 5 years ago.
ですか?

五年前に戻りたい。
I want to go back to 5 years ago.
I want to go back in time 5 years.
ですか?

それぞれ何と言いますか?
default user icon
Noraさん
2018/11/16 10:11
date icon
good icon

9

pv icon

7070

回答
  • I want to go back to the summer five years ago.

    play icon

こんにちは^^

「5年前の夏に戻りたい。」
I want to go back to the summer five years ago.

「5年前に戻りたい。」
I want to go back to five years ago.


ですね^^

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I wish I could go back to five summers ago.

    play icon

  • It would be nice to be able to go back five years.

    play icon

1) I wish I could go back to five summers ago.
「5年前の夏に戻りたい。」
go back to five summers ago で「5年前の夏に戻る」

2) It would be nice to be able to go back five years.
「5年前に戻りたい。」
go back five years で「5年前に戻る」

「戻りたい」という言い方ですが、実際に戻ることはできないので、I want to を使うより I wish I could や It would be nice to be able to などを使った方が自然かなと思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'd love to return to the summer of 2013

    play icon

  • It'd be great to return back to the summer of 5 years ago.

    play icon

誰も戻りたい時代がありますね。。。。

・「I'd love to be able to return」戻ればうれしい「 to the summer of 2013」2013の夏に
よくReturnを使いますね。どうしてかと言うと自分の時代って印象が強いですから。

・「It'd be great to」したらすごい「 return back to the summer of 5 years ago.」五年前の夏に戻れば
「It'd be great to」はとても使いやすいのでぜひ使ってみてください。ただですね、Toを加えることで動詞{今回はReturnになるんです}を使わなければなりません。

good icon

9

pv icon

7070

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら