世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

教えって英語でなんて言うの?

中学の時の恩師の教えが今の私の考え方の基盤になっています。
default user icon
naganoさん
2019/06/17 09:47
date icon
good icon

14

pv icon

18819

回答
  • lesson

  • words

英語で自分の恩師の教え、などのような「教え」という表現ではよく lesson という単語を使います。 たとえば、「lessons learned」と書いて直訳は(学んだ教え)と書いて意訳の一つは「教訓」という意味で使います。 その他は、ネイティブならではの間接的な表現で「words」(言葉)という言い方もまたできますね。中学の時の恩師の教え、と言いたい場合は、「Words of my Junior high teacher」などのように表現できます。 ちなみに、「た・て・ま・え」が無い英語では、恩師というような特別な意味を持った表現はなく、あくまでも先生という意味の teacher という言葉しかありません。おもしろいですね。 ご参考まで。
Hara Ken English teacher
回答
  • What my junior high school teacher taught me became the base for my values in life.

  • My values come from things that I was told in junior high school.

1)’中学の時の先生の教えが今の私の考え方の基盤になっています‘ become ~になる→ became ~となった based on ~ ~の基盤、〜の基本、ベース  私の考え方← 全体的な人としての考えと捉えましたので、自分の価値観といったような表現が合っているかと思います→value 価値観  2)‘私の考えは中学の時に教えられたことからきています’ I was told 教わった、教えられた 
good icon

14

pv icon

18819

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:18819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら