このお店でもいいですか?って英語でなんて言うの?

友だちとどこのお店にいくか悩んでいて、私のおすすめはこのお店なんだけど、ここでもいいですか?と聞きたいです。
default user icon
ioriさん
2019/06/19 18:03
date icon
good icon

7

pv icon

4049

回答
  • How about eating here?

    play icon

  • What do you think about this place?

    play icon

1) How about eating here?
「ここで食べるのはどうですか?」
How about 動詞のing? で「〜するのはどうですか?」という聞き方です。

2) What do you think about this place?
「この場所はどう思いますか?」=「ここはどうですか?」
What do you think about ~? で「〜はどうですか?」という聞き方です。

「このお店はオススメです」という場合は下のように言えます。
I think this place is good.
I think this is a good restaurant.

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Would you like to eat here?

    play icon

  • I actually like this restaurant.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

会話形式で解答してみました。

Would you like to eat here?
ここでご飯食べない?

I actually like this restaurant.
実はこのレストラン好きなんだ。

この他にも、

Would you like to try this restaurant?
このレストラン入ってみませんか?

This is my go-to restaurant.
このレストランは私のいきつけなんです。

などがあります。


お役に立てれば幸いです。
回答
  • Is it ok for you to go to this restaurant?

    play icon

Is it ok for you to 〜 「〜することはあなたにとってokですか?」とto以下のことをするのは大丈夫かどうか問うときに使えます。
ここではこのレストランに行くこと、なのでIs it ok for you to go to this restaurant? となります。
参考になると幸いです、
Rui I DMM英会話講師
good icon

7

pv icon

4049

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら