深みのある艶って英語でなんて言うの?

艶に関する質問です
1)深みのあるしっとりした艶 漆のような艶
2) テカテカの艶
3)半艶
4)艶なし
よろしくお願いします
male user icon
Masaさん
2019/06/21 07:21
date icon
good icon

1

pv icon

3075

回答
  • deep polish

    play icon

1.) deep polish (深みのある艶) 「深みのある」は英語でdeepと訳せます。
「艶」は今回英語でpolishと訳せます。
例えば、
a deep soft polish (深みのあるしっとりした艶)
lacquer like polish (漆のような艶)
glistening polish (テカテカの艶)
half polish (半艶)
no polish (艶なし)
good icon

1

pv icon

3075

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら