光で影を飛ばすって英語でなんて言うの?

メイクをしてる時

このクマは艶を出して光で影を飛ばして明るく見せる

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/05/23 00:25
date icon
good icon

1

pv icon

1048

回答
  • Make the shadow fly away with light.

    play icon

  • Make the shadow disappear with light.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「光で影を飛ばす」はMake the shadow fly away with lightと言えますが、「飛ばす」としてfly awayのがちょっと直接的すぎですので、disappear(なくなる)の方が自然だと思います。例えば、Make the shadow disappear with light.です。

例文:このクマは艶を出して光で影を飛ばして明るく見せる。
Apply gloss to the dark circles under your eye to make them disappear with light.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1048

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら