AI講師ならいつでも相談可能です!
薔薇のない花屋さん
2
2482
Aki
まず、「花屋さん」のことを英語で、flower shopと言います。
「○○のない、○○なしの」は、前置詞withoutを使って表現することができます。よって、a flower shop without roseとしてみました。
「別れの挨拶なしに彼は出発した。」He left without saying goodbye.
「ミルクなしの紅茶をください。」A cup of tea without milk, please.
役に立った:2
PV:2482
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です