acknowledgementに名前を入れるって英語でなんて言うの?

論文のacknowledgementに、お世話になった方の名前をいれたいと思っています。acknowledgementに名前を入れても問題ないでしょうかと確認したいのですが、どのように聞けば良いでしょうか?
default user icon
SAKIさん
2019/06/24 12:36
date icon
good icon

1

pv icon

927

回答
  • Would it be alright with you if I included you in the acknowledgements of my thesis?

    play icon

お願いするときに便利な表現を申し上げます。
それは Would it be alright with you if .... と言います。
意味は「〜をしても構いませんか?」です。 ... で続くことは文章です。
今回は 「acknowledgementに名前を入れます」を訳してから Would it be alright with you の後につけます。
I included you in the acknowledgements of my thesis になります。この文法には「入れる」を過去形にする必要があります。

まとめると、
Would it be alright with you if I included you in the acknowledgements of my thesis?
と言う文章になります!

ご参考に!
good icon

1

pv icon

927

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら