世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人気の漫画がドラマ化するって英語でなんて言うの?

Ieltsのスピーキングテストで使いたいのですが、アカデミックな言い方があれば教えてください。
default user icon
Emiさん
2019/06/25 13:10
date icon
good icon

8

pv icon

14145

回答
  • The popular comic/manga is being made into a drama

  • They are currently producing a drama based off of the popular comic/manga

最初の例文は「人気の漫画/コミックがドラマ化されます」の訳となります。こちらの例では「」で「ドラマ化」を「ドラマとして作られる・制作される」と言う意訳で表現してます。なお日本の漫画の事を話す場合はcomic(コミック)ではなくそのままmanga(漫画)とも呼べます、人によっては呼び分ける事で区別してるので。 次の例は「現在あの人気の漫画を元にした/題材としたドラマを制作中です」と言う表現になります。
回答
  • "The popular manga is being adapted into a drama series."

アカデミックな文脈で「人気の漫画がドラマ化される」という情報を伝えたい場合は、"The popular manga is being adapted into a drama series" という表現を使うことができます。「adapt」は「他の形に変える」、「変換する」という意味で、literature(文学)やmedia(メディア)が他の形式に作り替えられる際に使われる専門用語です。「drama series」は連続ドラマやテレビドラマシリーズを指します。 類義語や関連語: - convert: 転換する - transform: 変形する - recreate: 再現する - television adaptation: テレビ化 話題をさらに展開したい場合は、以下のフレーズも使用できます: - "The adaptation of the manga into a television drama is highly anticipated." - "The narrative of the manga will be reimagined for the small screen."
good icon

8

pv icon

14145

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14145

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー