世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

原作って英語でなんて言うの?

漫画や小説が映画化やテレビ化されていることがあります。原作と違う場合も結構あります。
default user icon
kikiさん
2019/03/21 14:55
date icon
good icon

16

pv icon

38764

回答
  • Original concept

    play icon

  • Original work

    play icon

Prototype work⇒プロトコル[作品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51869/) プロトタイプワークと呼ばれていることもできます。 In the original concept of the Naruto manga, the character Uchiha Itachi was supposed to have a scar on his chin. ナルトの[漫画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32121/)の原作には、うちはイタチのキャラクターは顎に傷跡があることになりました。 The original work and final draft are completely different. Originally, character A was supposed to be a villain but was changed to a hero in the final draft. 原作と最終草案は、完全に異なります。元々、キャラクターAは悪者であることになっていたが、最終的な草案に英雄に変えられました。 original = オリジナルの、原作の
回答
  • The original (story/work)

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "The original"だけで伝わります。 Originalは日本語でもよく使うオリジナルですね。 意味は、「元の」になります。 例) I like the original better. 私は原作[のほう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79707/)が[好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/135239/)です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • original

    play icon

原作、元になるものは original です。 This book is the original of the play ‘Anne of GreenGables’. この本が演劇「赤毛のアン」の原作です。 The show rewritten for TV was totally different from the original. テレビ用に書き直された番組は原作とは全く違ったものでした。
good icon

16

pv icon

38764

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:38764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら