1月から5月の間って英語でなんて言うの?

「〜の間」の言い方です。「1月から5月の間」「引っ越しするまでの間」などなど。
default user icon
mayuさん
2019/06/26 11:58
date icon
good icon

10

pv icon

7506

回答
  • the timespan from January to May

    play icon

あまり知られていませんが、あっちで良く〜の間と言いたい時にはtimespan と言う言い方を使うので、回答しました。

the timespan until I move は引越しするまでの間と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • We have summer between July and September.

    play icon

  • Can you look after my cat until I’ve moved in?

    play icon

1)1月から5月までの間は、Between January and May
’私たちは7月から9月の間は夏です’
2)引っ越しするまでの間の表現は、until~ ~するまで を使えます
’私が引っ越しするまで猫のお世話を頼めますか’
good icon

10

pv icon

7506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら