世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今までで初めてって英語でなんて言うの?

海外で初めてエステを受けることを想定して言いたい。
今までエステは受けたことがない。

default user icon
camさん
2019/06/26 15:47
date icon
good icon

6

pv icon

7351

回答
  • First time (ever)

"This is the first time I'm getting a spa treatment."
「施術は今回が初めてです」

内容にもよりますが、エステの施術の総称として spa treatment という表現を使いました。他にもマッサージであれば massage や、顔のスキンケアであれば facial treatment などと言います。

"It's my first time ever!"
「人生で初めてです!」

Ever をつけることにより、意味が更に強調されます。

ご参考なれば幸いです。

回答
  • the first time

  • My first time

英語で「今までで初めて」を伝えたいと下の英文をよく使います
・the first time
・My first time (私の初めて)
もし、「初めてエステを受けること」を言いたい、
This is the first time I have been to an beautician.
This is my first time at a beautician

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

6

pv icon

7351

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7351

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー