Their age, gender, and nationality vary from person to person.
どちらも「彼らの年齢・性別・人種は様々だ。」という意味になります。
1) Their age, sex and race are all different.
2) Their age, gender, and nationality vary from person to person.
「年齢」は age
「性別」は sex または gender
「人種」は race または「国籍」という意味の nationality も使えるかなと思います。
この場合の「様々である」は are all different や vary from person to person と言えます。
年齢・性別・人種を複数にするかですが、正しくは単数形にしてあげます。
their「彼らの」と複数なので複数にしたいところですが、年齢・性別・人種は一人一人のことを言っているので単数にします。
ご参考になれば幸いです!