世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誕生日楽しんでー、娘さんの誕生日楽しんでーって英語でなんて言うの?

Enjoy your birthdayは変でしょうか?
default user icon
nozomiさん
2019/06/27 19:58
date icon
good icon

11

pv icon

11851

回答
  • Have fun on your birthday!

    play icon

Enjoy your birthday はいいと思います。 でも「楽しむ」は必ず enjoy に訳すことはないです。to have fun とも言えます。「楽しめる」と「楽しむ」の意味をします。 だから、 Have fun on your birthday! もいけます。 ご参考に!
回答
  • "Enjoy your birthday!"

    play icon

"Enjoy your birthday" は絶対に適切なフレーズですし、最も一般的な使い方です。辞書通りの訳「誕生日を楽しんで!」という意味になります。 ただし、より口語的な表現を使いたい場合は "Have fun on your birthday!" を使うこともできます。これは「誕生日を楽しんで!」という意味になります。 娘さんの誕生日を楽しむ場合も同じです。「Enjoy your daughter's birthday!」または「Have fun on your daughter's birthday!」となります。 関連フレーズ: - ”Make the most of your birthday”(誕生日を最大限に楽しんで) - ”Have a blast on your birthday”(誕生日を思いっきり楽しんで)
good icon

11

pv icon

11851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら