私の娘と保育園が同じって英語でなんて言うの?

私の娘と保育園が同じ子の誕生日会に行ったと言いたいです。
Keisukeさん
2020/11/22 21:50

2

445

回答
  • He/she goes to the same daycare as my daughter

  • We went to the birthday party of one of my daughter's preschool classmates

A preschool classmate
a child who goes to the same daycare as my daughter
私の娘と保育園が同じ子 (私の娘とその子が同じ保育園に通っている)
その子は誰ですか?「私の娘と保育園が同じ子」と答える時にHe/she(どちらを使うかはその子の性別によりますね) goes to the same daycare as my daughter.
保育園はpreschoolかdaycare、どちらでも使って良いですね。daycareは大体12歳ぐらいまでについて使う子供を預けてくれるところについて使えますが、preschoolは5歳?までで、少し「学校」と言うニュアンスが含まれています。

We went to the birthday party of one of my daughter's preschool classmates
私の娘と保育園が同じ子の誕生日会に行った
preschool classmatesの代わりにa child who goes to the same daycare as my daughterにするとちょっと冷たくてone of my daughter's friends from daycareとかにしますね。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • My daughter went to the birthday party of a girl who goes to the same preschool as her.

  • My little girl attended the birthday party of one of her classmates from preschool.

ーMy daughter went to the birthday party of a girl who goes to the same preschool as her.
「娘は同じ保育園に通う子の誕生日会に行った。」
a girl who goes to the same preschool as her(my daughter) で「娘と同じ保育園に通う女の子」と言えます。

ーMy little girl attended the birthday party of one of her classmates from preschool.
「娘が保育園のクラスメートの一人の誕生日会に行った。」
one of her classmates from preschool で「保育園のクラスメートの一人」

ご参考まで!

2

445

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら