みんなで歌ってくれる?って英語でなんて言うの?

息子の誕生日会で、来てくれたお友達に、 みんなでハッピーバースデーを歌ってくれるー? みたいに呼びかけたいです
female user icon
kinueさん
2016/11/29 15:49
date icon
good icon

21

pv icon

10130

回答
  • 1.Let's sing together!

    play icon

  • 2.Let's sing along!

    play icon

1.一緒に(同時に)というように言いたいのであれば、1.Let's sing together!になります。 2.一緒に(歌い手についていきながら)というように言いたいのであれば、Let's sing along!になります。
回答
  • Let's sing along!

    play icon

Sing alongが「皆んなで歌う」ですので一番使う表現です。 他にもCan you play along?=話(演技)を合わせて。もあります。
回答
  • Let's sing together!

    play icon

  • Can we sing the birthday song together?

    play icon

オーストラリアで子供のお誕生日会に何度も参加したり、主催したりしていますが、 バースデーソングを歌うときに、 さぁ一緒に歌いましょう!と言われた経験はありませんので 主催者が歌い始めると、みんな一緒に歌うという感じが一般的かなぁと感じます。 もし、一緒に歌って!と伝えたい場合は Let's sing together! でよいと思います。
回答
  • Can everybody sing along?

    play icon

Can everybody sing along?=皆歌ってくれる? Can everybody singでもいいですが、sing alongと言う表現だと「皆一緒に歌う」と言った「皆でやるアクティビティー」に早変わりするのでこちらがお勧めです。 子供相手ですと: Can everyone sing Happy Birthday? Does everyone know the Happy Birthday song? などと質問すると子供達は「知ってるよ!」と盛り上がるかと思います。子供はコールアンドレスポンス大好きですからね。
good icon

21

pv icon

10130

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:10130

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら