世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

善管注意義務って英語でなんて言うの?

法律上要求される一定の注意を払う義務のことですが、お客様の商品を預かっている自覚を持って欲しくて、伝えたいです。英語でなんて言ったらいいですか?
default user icon
keitoさん
2019/06/28 11:57
date icon
good icon

0

pv icon

6674

回答
  • Duty of Care

「善管注意義務」は法律用語なので日常会話ではあまりお目にかからないですね。 keito さんが使用したい文脈(お客様の商品を預かっている自覚を持って欲しくて、伝えたいです。)ホテルのフロントでお客様の荷物を預かっていると言う場面だとしたら You are responsible for looking after our customer's luggage. 「責任をもってお客様のお荷物をあずかる」というのはいかがでしょうか。
good icon

0

pv icon

6674

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら