ネイティブだからこそできる言い方を教えて って英語でなんて言うの?

ある表現をネイティブの人に聞きたいとき
「ネイティブだからこそできる言い方って何?」
ってどう聞けばいいんでしょう?
default user icon
katohiroさん
2019/06/28 12:27
date icon
good icon

6

pv icon

1631

回答
  • Could you tell me how I can say it seeing as though you are a native speaker?

    play icon

  • Could you tell me how I can say it considering you are a native speaker?

    play icon

ネイティブ native
だからこそ seeing as though/considering
できる how I can
言い方 say it
教えて tell me

「ネイティブだからこそできる言い方を教えて」というのは Could you tell me how I can say it seeing as though you are a native speaker か Could you tell me how I can say it considering you are a native speaker? で表現できます。

seeing as though ~ と considering ~ は(としたら)のような役割があって、「だからこそ」と相当する表現になります。
回答
  • Can you tell me how a native speaker would say it?

    play icon

’ネイテイブだからこそ’というのは、’ネイテイブが使うような’という言い方で説明できます。
would は、こういう風に~するだろうと推測をした未来を言う時に使います
native speaker ネイティブスピーカー
good icon

6

pv icon

1631

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1631

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら