世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

庇護者って英語でなんて言うの?

子どもにとっては両親は庇護者になります。この支援したり守ったりする人のことを英語でなんて言うのか知りたいです。
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:16
date icon
good icon

0

pv icon

2566

回答
  • Guardian

    play icon

ご質問ありがとうございます。 庇護者の直訳は、Guardianになります。 よく、Guardian angel/守護天使などとも使われていて、守るっという意味があります。 他にも、Carer/ケアしてくれる人なども使われます。 私の息子の通っている小学校では、保護者会をP&C/Parents and Carersと呼びます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • protector

    play icon

  • guardian

    play icon

1 protector 動詞protect『○○を守る、保護する』にorをつけて、protector『保護者、後援者、庇護者』という意味になります。 『彼はあの子供の保護者だ。』 He is a protector of the child. 2 guardian 動詞guard『○○を守る、保護する、監視する、管理する』にianをつけて、guardian『保護者、守護者、後見人』という意味になります。 『保護者が子供を学校に迎えに行く。』 The guardian picks his child at school.
good icon

0

pv icon

2566

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら