世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

平仄を合わせるって英語でなんて言うの?

ウソの矛盾やつじつまを合わせるときに「平仄を合わせる」と言います。英語で対応する言葉はありますか?
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:16
date icon
good icon

9

pv icon

17880

回答
  • make consistent with

形容詞consistentには、『意見や行動などが一致した、矛盾のない、つじつまの合った、一貫性のある』といった意味があります。 例えば、『彼の行動はデータと一致している。』は、His behavior is consistent with the data.といった感じになります。 よって、『つじつまを合わせる、矛盾をなくす、平仄を合わせる』は、make consistent withとなります。 『彼の話とつじつまを合わせる。』 I make consistent with his story.
回答
  • To make the story consistent.

「平仄を合わせる」という表現は英語で To make the story consistent. 「話のつじつまを合わせる」という意味になります。 ・He had to make the story consistent to avoid suspicion. 「彼は怪しまれないように話のつじつまを合わせなければならなかった。」
good icon

9

pv icon

17880

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:17880

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー